“连翻译都对不上,还能吹?根本就是在瞎写吧?原作者估计要告他抄袭。原作《guilt🚎y》,符朝烟直接翻译成了《无罪无我》?”

    “希望大家理🎠解,翻译本来就可以适当删改的,符朝烟只是翻译而已,希望大家不要扯到侵权的事情。”

    “对啊,网上翻译版本这么多,🃼不🕅🇌可能每一个都一样啊!”

    “我觉🍌🆧👹得符朝烟翻译的这一版本,是我看到现在以来最契合原著的。虽然翻译的句子对不上原著,但是表达的意思📜都一样啊!”

    今天是《剑意》第一天,成绩很好。

    还没过十二小时,票房就已经突破了5亿。

    但是,热搜始终卡在了第二位。

    昨天,热搜第一位被《guil🃼t🕅🇌y》这篇短篇小说占据。

    而今🅁🃪🚥天,他们本以为可以🇶安😍稳地呆在热搜第一。

    然而又遇到了符朝烟翻译小说的事情。

    符朝烟翻译《guilty》

    烟火还在🞂控评,说道:“之前没有怎么🈏看过国外的小说,看不懂全英文,但是符朝烟这一篇写的很好啊。”

    “不🅁🃪🚥管是🞂翻译,🞡还是做单独拎出来的作品,我都觉得写得不错。”

    而虞蝶🍌🆧👹音🞂也站了出来,说道:“这是上京大学文学系的作业,我也🗐🚰🗂做了。

    是要翻译这一篇《🃄guilty》,而且是希望大☢🁃🃃家能够根据自己的意愿🞸😸,来删改一些语句。

    所以符朝烟这篇作业写的没有问题!

    在我看来,符朝烟的这篇🇶翻译,和苏博今教授的相比也不🄮🀺🁵差哦~”

    虞蝶音是上京大学文学系大二学生🕅🇌,而且还是《倾覆》的编剧。

    她本就出生在书香世家,对文学有一定的鉴赏🋒😬🄜能力。

    此话一出,立刻就引来了网友的关注。

    而烟火们🞂更喜欢这个漂亮编剧了,都纷纷围了过来,支持符朝烟和虞蝶音。

    “🃛本来就是一个作业而已,大家用得着就这么揪着不放吗?”

    “翻译的作品这么🃄多,大家可以想看自己喜欢的翻☢🁃🃃译作品啊,烟妹只是🆺按照她的想法翻译而已。”

    “大家想看那种照🃄本宣科的翻译,就去看啊!为什么偏偏要看🊸🕄符朝烟的🆺呢?”

    “烟妹只是完🎠成作🃄业而已,而且,🕅🇌和原文对不上也是需要动脑子的。”