因此在查尔曼再将地图凑过来时,他便将其轻轻推开,不复那副怯懦的模样。

    “谢谢,我还是不要了。”

    “嗯?”

    查尔曼先是一愣,随即注意到了布莱克的变化,顿时气愤起来。

    那些邻里们知道底细,因而爱嘲弄自己也就罢了,这几个小不点居然也敢戏耍自己。

    就算布莱克和阿黛尔身上佩戴着武器装备,但那又如何,无非是两个小孩,他自忖自己一个成年人,并不怕对付不了他们。

    再想想已经许久不曾成交的买卖,以及家中日渐空虚的积蓄,他的心就狠了下去,恶狠狠地盯住了布莱克。

    “看过了我藏宝图上的信息,然后居然反悔,哪里有这么便宜的事情。”

    “今天你们把武器和盔甲留下,然后拿了藏宝图乖乖离开,那今天的事情就此作罢,如若不然”

    “如若不然?”

    布莱克略带讽刺的一声反问,让查尔曼将酝酿的狠话吞了回去。

    他不得不吞回去。

    布莱克的长剑已经出鞘,剑刃横在了他的脖子前,与他的身体不过隔了分毫。

    在冰冷的剑刃带来的寒意前,大多数硬汉都会屈服。

    更何况查尔曼根本就不够硬核,他顶多就是个习惯性欺软怕硬的家伙。

    “你你这是想要干什么?这里可是皮斯半岛,你要是伤了我,可是会被赶出皮斯半岛的,你也不想刚来就被赶走,对吧?”

    查尔曼一动也不敢动,眼睛依旧紧紧盯着布莱克,不过不再凶狠,而是掺杂着恳求。

    布莱克却不忙着理他,而是瞥了一脸好奇的蕾一眼。

    “蕾,把耳朵捂上,小孩子别乱听。”

    “哦”

    在蕾老老实实地举起手捂上了耳朵后,布莱克才满是戏虐地瞧向了查尔曼。

    “那么,现在该仔细请您给我们这几个外来者讲一讲,关于藏宝图的故事了,你放心,只要说的是实话,我的手就会很稳。”

    “你你们到底是什么人?”

    “现在是我在问你,还轮不到你来发问。你是从哪里得到的藏宝图?”

    查尔曼的眼睛滴溜溜转了几圈,回答了布莱克。