966:无边无际
一点风也没有。感觉上像是全世界突然化为一滩无边无际、发出恶臭的停滞水池似的。这蛇之河有上百个出海口,每个分支出去的支流,都九转十八弯地漫过黏腻的三角洲腐土,好像很不愿意流入波涛汹涌的海中似的。沼泽里的芦苇长到二十呎高,而且绵密厚实得仿佛织出来的布匹一般。微风吹过芦苇顶端,发出呼啸的声音,但是置身芦苇丛中的时候,所有关于微风的念头或记忆都消失无踪。周遭连一丝风也无。艳阳高照,三角洲热气蒸腾、恶臭横发,这简直不是烤炙,而是滚烫沸腾了。吸入的每一口气,似乎都含着一半水分。蚊蝇飞虫密密麻麻地成群飞来,停驻在每一吋暴露的肌肤上,然后便想也不想地叮咬吸血液。
他们在芦苇丛里走了一天半,才看到第一片树林,那树林低低矮矮的,只比灌木高一点儿。随着他们缓慢地往尼伊散国的中心地带推进,蛇之河的主流也逐渐成形。河水仿佛浓稠的乌油般,像可恶的黏剂似的抓住大船不肯放手;操浆的水手们嘴里骂着,身上大汗淋漓,好不容易让船吃力地逆流而上。
两岸的树木愈来愈高,最后变成密林一片;硕大无朋、交缠不清的树根,扭曲着从河岸的烂泥里突出来,仿佛是巨大的变形腿似的;而大得如同城堡一般的树干,则伸向水气蒸腾的天空。绳索般的藤蔓沿着他们头顶上的树枝匍伏而上,不断伸展,仿佛它们在这令人窒息的空气中,自有自己的植物意愿似的。成片的斑驳苔藓,仿佛万国旗般高挂在百呎高的枝头,而河流则恶毒地转了一个又一个的大弯,把他们的行程变成长十倍长不止。
“这种地方真是难受。”希塔一边抱怨着,一边有气无力地望着船首前方长了芦苇的河面;他把马皮外套和亚麻内衣都脱了,现在他瘦削的身躯上泛着汗水。希塔跟大家一样,身上满是蚊虫叮咬的肿包。
“的确如此。”曼杜拉仑应和道。
一名水手大叫一声,然后跳了起来,大力踢着他的船桨把手;有个长长的、黏腻无骨、长相恶心的生物,沿着他的船桨爬了上来,那东西虽没眼睛,却仍贪婪地探寻着猎物。
“水蛭。”杜倪克一边看着那丑恶的生物掉回腐臭的河水中,一边倒抽了一口气说道:“只是我从没看过这么大的水蛭,那东西起码有一呎多长吧!”
“这儿八成不是个游泳的好地方。”希塔有感而发地说道。
“游泳?我想都不会去想。”杜倪克说道。
“很好。”
哥第克和巴瑞克轮流在高高的船尾掌舵,而穿着轻便的亚麻衣裙的宝姨,则从舵轮下的船舱里走出来;宝姨一直在照顾瑟琳娜,因为瑟琳娜一遇上大河的严酷气候,便如鲜花一般地萎缩了。
“你就不能想点儿办法吗?”嘉瑞安无言地对宝姨质问道。
“什么事情?”
“这一切呀!”嘉瑞安无助地四下环顾。
“你希望我做什么?”
“别的先不说,就把虫子赶开吧!”
“你为什么不自己做,贝嘉瑞安?”
嘉瑞安咬紧牙关。“不!”虽然没有出声,却已是无言的高喊。
宝姨耸耸肩,然后转身走开,任由嘉瑞安满腔怒火地站在那里。
他们又走了三天,才抵达悉丝荼城。蛇之河在此拐了个大弯,把悉丝荼城包围起来;这城乃是以黑石建造,城里的房舍低矮,而且大多都无窗户;城中央有个庞大的建筑拔地而起,并饰以奇形怪状的到塔、圆顶和露台,异国风味十足。码头和防波堤深入水流紊乱的河里,而哥第克则操着船滑进其中最大的码头。“我们得在海关停一下。”哥第克解释道。
“这是难免的。”杜倪克说道。
他们只在海关停留了一会儿。哥第克船长声称他是帮波克多城的雷达克,送一批货到德斯尼亚的经商特区,然后又将一个饱满的钱袋脚给那剃光头的海关官员,于是他们的船便不经查验,可继续通行。
“这笔帐可得记在你头上,巴瑞克。”哥第克说道:“送你到这儿来是看我们的交情,不过钱可是另外一回事。”
“你把这笔钱写下来。”巴瑞克对哥第克说道:“我一回到爱隆城,就马上还你。”
一点风也没有。感觉上像是全世界突然化为一滩无边无际、发出恶臭的停滞水池似的。这蛇之河有上百个出海口,每个分支出去的支流,都九转十八弯地漫过黏腻的三角洲腐土,好像很不愿意流入波涛汹涌的海中似的。沼泽里的芦苇长到二十呎高,而且绵密厚实得仿佛织出来的布匹一般。微风吹过芦苇顶端,发出呼啸的声音,但是置身芦苇丛中的时候,所有关于微风的念头或记忆都消失无踪。周遭连一丝风也无。艳阳高照,三角洲热气蒸腾、恶臭横发,这简直不是烤炙,而是滚烫沸腾了。吸入的每一口气,似乎都含着一半水分。蚊蝇飞虫密密麻麻地成群飞来,停驻在每一吋暴露的肌肤上,然后便想也不想地叮咬吸血液。
他们在芦苇丛里走了一天半,才看到第一片树林,那树林低低矮矮的,只比灌木高一点儿。随着他们缓慢地往尼伊散国的中心地带推进,蛇之河的主流也逐渐成形。河水仿佛浓稠的乌油般,像可恶的黏剂似的抓住大船不肯放手;操浆的水手们嘴里骂着,身上大汗淋漓,好不容易让船吃力地逆流而上。
两岸的树木愈来愈高,最后变成密林一片;硕大无朋、交缠不清的树根,扭曲着从河岸的烂泥里突出来,仿佛是巨大的变形腿似的;而大得如同城堡一般的树干,则伸向水气蒸腾的天空。绳索般的藤蔓沿着他们头顶上的树枝匍伏而上,不断伸展,仿佛它们在这令人窒息的空气中,自有自己的植物意愿似的。成片的斑驳苔藓,仿佛万国旗般高挂在百呎高的枝头,而河流则恶毒地转了一个又一个的大弯,把他们的行程变成长十倍长不止。
“这种地方真是难受。”希塔一边抱怨着,一边有气无力地望着船首前方长了芦苇的河面;他把马皮外套和亚麻内衣都脱了,现在他瘦削的身躯上泛着汗水。希塔跟大家一样,身上满是蚊虫叮咬的肿包。
“的确如此。”曼杜拉仑应和道。
一名水手大叫一声,然后跳了起来,大力踢着他的船桨把手;有个长长的、黏腻无骨、长相恶心的生物,沿着他的船桨爬了上来,那东西虽没眼睛,却仍贪婪地探寻着猎物。
“水蛭。”杜倪克一边看着那丑恶的生物掉回腐臭的河水中,一边倒抽了一口气说道:“只是我从没看过这么大的水蛭,那东西起码有一呎多长吧!”
“这儿八成不是个游泳的好地方。”希塔有感而发地说道。
“游泳?我想都不会去想。”杜倪克说道。
“很好。”
哥第克和巴瑞克轮流在高高的船尾掌舵,而穿着轻便的亚麻衣裙的宝姨,则从舵轮下的船舱里走出来;宝姨一直在照顾瑟琳娜,因为瑟琳娜一遇上大河的严酷气候,便如鲜花一般地萎缩了。
“你就不能想点儿办法吗?”嘉瑞安无言地对宝姨质问道。
“什么事情?”
“这一切呀!”嘉瑞安无助地四下环顾。
“你希望我做什么?”
“别的先不说,就把虫子赶开吧!”
“你为什么不自己做,贝嘉瑞安?”
嘉瑞安咬紧牙关。“不!”虽然没有出声,却已是无言的高喊。
宝姨耸耸肩,然后转身走开,任由嘉瑞安满腔怒火地站在那里。
他们又走了三天,才抵达悉丝荼城。蛇之河在此拐了个大弯,把悉丝荼城包围起来;这城乃是以黑石建造,城里的房舍低矮,而且大多都无窗户;城中央有个庞大的建筑拔地而起,并饰以奇形怪状的到塔、圆顶和露台,异国风味十足。码头和防波堤深入水流紊乱的河里,而哥第克则操着船滑进其中最大的码头。“我们得在海关停一下。”哥第克解释道。
“这是难免的。”杜倪克说道。
他们只在海关停留了一会儿。哥第克船长声称他是帮波克多城的雷达克,送一批货到德斯尼亚的经商特区,然后又将一个饱满的钱袋脚给那剃光头的海关官员,于是他们的船便不经查验,可继续通行。
“这笔帐可得记在你头上,巴瑞克。”哥第克说道:“送你到这儿来是看我们的交情,不过钱可是另外一回事。”
“你把这笔钱写下来。”巴瑞克对哥第克说道:“我一回到爱隆城,就马上还你。”